-
1 every herring must hang by its own gill
English-Ukrainian dictionary of proverbs > every herring must hang by its own gill
-
2 we must hang on until reinforcements arrive
Общая лексика: нужно продержаться, пока не придёт подкреплениеУниверсальный англо-русский словарь > we must hang on until reinforcements arrive
-
3 your task is difficult but you must hang on till it is done
Общая лексика: задача у вас трудная, но вы должны выполнить её во что бы то ни сталоУниверсальный англо-русский словарь > your task is difficult but you must hang on till it is done
-
4 hang on
[ʹhænʹɒn] phr v1. (to)1) опереться, держаться; уцепитьсяhelp! I can't hang on any longer! - помогите! Я больше не могу держаться!
goats hanging on to the rock - козы, прилепившиеся к склону горы
we must hang on until reinforcements arrive - нужно продержаться, пока не придёт подкрепление
the boy is always hanging on to his mother's apron strings - мальчик всё время цепляется за мамину юбку
2) не отпускать, не отходить (ни на шаг)2. разг. настойчиво, упорно продолжать; оставаться верным (чему-л.)your task is difficult but you must hang on till it is done - задача у вас трудная, но вы должны выполнить её во что бы то ни стало
3. разг. ожидать ( часто у телефона)hang on! - а) не уходите!; б) не вешайте трубку!
♢
to hang on by on's /the/ eyelashes /eye brows/ - а) настойчиво требовать, упорно добиваться (чего-л.); б) быть на краю гибели, висеть на волоскеto hang one on - сл. напиваться пьяным [см. тж. hang ♢ ]
-
5 hang on
1. phr v опереться, держаться; уцепитьсяgoats hanging on to the rock — козы, прилепившиеся к склону горы
to hang in there — держаться изо всех сил, упорствовать
2. phr v не отпускать, не отходить3. phr v разг. настойчиво, упорно продолжать; оставаться вернымyour task is difficult but you must hang on till it is done — задача у вас трудная, но вы должны выполнить её во что бы то ни стало
hang over — оставаться; продолжаться
4. phr v разг. ожидатьСинонимический ряд:1. depend on (verb) depend on; depend upon; hang upon; hinge on; hinge upon; rest on; stand on; stand upon; turn on; turn upon2. grip (verb) clasp; clench; clutch; grab; grasp; grip; seize3. persist (verb) carry on; continue; endure; go on; hold on; keep on; last; persevere; persist -
6 hang on
увисвам; упорствам; задържам се;* * *hang on 1) държа се, задържам се (to); разг. \hang on on a second! почакай малко! we must \hang on on till reinforcements come трябва да се държим (да удържим), докато дойдат подкрепления; 2) не оставям, не напускам, не се отделям от; he is always \hang oning on to his mother той не се отделя никога от майка си; to \hang on on to your job не оставяй (не си напускай) работата; to \hang on on to a ship мор. следвам кораб отблизо; to \hang on on by o.'s eyelids (by the skin of o.'s teeth) едва (с мъка, трудно, с усилие) се държа; 3) продължавам, упорствам, не се отказвам; 4) = hang (up)on; the whole success \hang ons on your cooperation целият успех зависи от твоето сътрудничество; -
7 hang together
1) держаться сплочённо, поддерживать друг другаThe team must hang together in spite of their many losses. — Отряд должен держаться сплочённо несмотря на тяжёлые потери.
2) быть связным, логичным; соответствоватьYour ideas and mine don't quite hang together. — Наши идеи не совсем сходятся.
-
8 hang
A n2 ○ ( knack) to get the hang of sth ○ /of doing ○ piger ○ qch/comment faire ; you'll soon get the hang of the computer/of using the new system tu ne vas pas tarder à piger ○ l'ordinateur/comment utiliser le nouveau système ; you're getting the hang of it tu as pigé ○.1 ( suspend) (from projection, hook, coat-hanger) accrocher (from à ; by par ; on à) ; (from string, rope) suspendre (from à) ; ( drape over) étendre, mettre (over sur) ; ( peg up) étendre [washing] (on sur) ; the cat had a bell hung round its neck le chat avait une clochette (accrochée) au cou ; I'll hang the washing on the line je vais étendre le linge ; she hung the towel over the radiator elle a mis la serviette sur le radiateur ;2 ( also hang down) ( let dangle) suspendre [rope, line etc] (out of par) ; laisser pendre [arm, leg] ; baisser [head] ; she hung her arm over the side of the boat elle a laissé pendre son bras hors de la barque ; we hung our heads in shame nous avons baissé la tête de honte ;3 Art accrocher [exhibition, picture] ;4 ( decorate with) to be hung with être orné de [flags, tapestries] ; être décoré de [garlands] ; the walls were hung with portraits des portraits étaient accrochés aux murs ;5 ( interior decorating) poser [wallpaper] ;7 Culin faisander [game] ;8 ( prét, pp hanged) pendre [criminal, victim] (for pour ; for doing pour avoir fait) ; he was hanged for treason il a été pendu pour trahison ; to be hanged drawn and quartered être pendu, éviscéré et écartelé.1 ( be suspended) ( on hook) être accroché ; ( from height) être suspendu ; ( on washing line) être étendu ; a chandelier hung from the ceiling un chandelier était suspendu au plafond ; her photo hangs over the piano sa photo est accrochée au-dessus du piano ; she hung from the branch, then dropped elle est restée accrochée or suspendue à la branche, puis elle s'est laissée tomber ; her arm hung limply over the arm of the chair son bras pendait mollement de l'accoudoir ; the bed is too short: my feet hang over the end le lit est trop petit: mes pieds dépassent ; the children were hanging out of the window les enfants se penchaient à la fenêtre ;2 Sewing ( drape) [curtain, garment] tomber ; the dress doesn't hang properly la robe ne tombe pas bien ;3 ( float) [fog, cloud, smoke, smell] flotter ;4 Art être accroché ; his paintings hang in the Louvre ses tableaux sont accrochés au Louvre ;5 Culin [game] faisander ;6 ( die) être pendu (for pour).hang it all ○ ! zut ○ ! ; hang John ○ ! tant pis pour Jean! ; hang the expense ○ ! au diable la dépense! ; I'll be hanged if… ○ je veux bien être pendu si… ; hanged if I know ○ ! je n'en sais fichtre rien ○ ! ; sb/sth can go hang ○ GB, let sb/sth go hang ○ GB qn/qch peut aller au diable ; to let it all hang out ○ être relax ○ ; well I'll be hanged ○ †! ça alors! ⇒ sheep.■ hang about ○, hang around ○ ( waiting for sth) poireauter ○ ; ( aimlessly) traîner ; to keep sb hanging around for three hours faire poireauter ○ qn pendant trois heures.■ hang around ○:▶ hang around [sb] ( inflict oneself on) être toujours à tourner autour ○ de qn ; she's always hanging around me elle est toujours à me tourner autour.■ hang back ( in fear) rester derrière ; ( waiting) rester ; ( reluctant) lit rester à la traîne ; fig être réticent ; she hung back from offering help elle était réticente à proposer son aide.■ hang off pendre.■ hang on1 ○ ( wait) attendre ; hang on, I've a better idea attends, j'ai une meilleure idée ; ( on phone) can you hang on a minute? voulez-vous attendre une minute? ;2 ○ ( survive) tenir ○ ; he hung on for another five years il a tenu cinq ans de plus ; hang on in there ○ ! tiens bon, accroche-toi ○ ! ;▶ hang on [sth ]1 ( depend on) dépendre de ; we must win-everything hangs on it il faut que nous gagnions-tout en dépend ;2 ( listen attentively) to hang on sb's words ou every word être pendu aux lèvres de qn.■ hang on to:▶ hang on to [sth/sb]1 ( hold tight) s'agripper à [object, rail] ; agripper [person] ; hang on to the branch agrippe-toi à la branche ; hang on to that child agrippe l'enfant ; hang on to your hat! lit tiens bien ton chapeau! ; fig accroche-toi! ;■ hang out1 ( protrude) [shirt, handkerchief etc] dépasser ;2 ○ ( live) crécher ○ ;3 ○ ( frequent) traîner ○ ;▶ hang out [sth], hang [sth] out étendre [washing] ; accrocher [sign] ; sortir [flag].■ hang over:▶ hang over [sb/sth] [threat, danger, unpleasant prospect, suspicion] planer sur [person, project].1 ( be consistent) se tenir ;2 ( cooperate) se serrer les coudes.■ hang up ( on phone) raccrocher ; Comput tomber en panne ; to hang up on sb raccrocher au nez de qn ;▶ hang up [sth], hang [sth] up1 ( on hook) accrocher ; (on hanger, string) suspendre ; ( on washing line) étendre ; she hung it up to dry elle l'a étendu à sécher ;2 Telecom raccrocher [phone] ; -
9 hang on
phrvi infml1)2)I finish work at five but I'll hang on till half past to meet you — Я заканчиваю в пять, но я подожду до половины шестого, чтобы встретиться с тобой
Hang on, I shan't be a minute — Подожди, я скоро
You go ahead, I'll hang on here until the others come — Ты давай иди, а я подожду здесь остальных
3)Hang on tight, we're off! — Держись, мы поехали
4)You must be tired but try to hang on till all the work is finished — Ты, конечно, устал, но потерпи еще немного - мы скоро закончим
I don't know if she can hang on until the end of the month — Я сомневаюсь, что она продержится до конца месяца
-
10 hang together
[ʹhæŋtəʹgeðə] phr v1. держаться вместе, поддерживать друг друга; быть верными и неразлучными друзьямиwe must all hang together, or we shall all hang separately - мы должны держаться все вместе, иначе нас поодиночке перевешают
2. 1) быть подогнанным; хорошо подходить ( о вещах)2) быть логичнымthe story hangs together well - вполне правдоподобная история, рассказ построен вполне логично
her story does not hang together - в её рассказе концы с концами не сходятся
-
11 must
/mʌst - məst/ - məst/ * trợ động từ - phải, cần phải, nên =you must work if you want to succeed+ anh phải làm việc nếu anh muốn thành công =I am very sorry, but I must go at once+ tôi lấy làm tiếc nhưng tôi phải đi ngay =if there is smoke there must be fire+ nếu có khói thì ắt hẳn phải có lửa - chắc hẳn là, thế mà... cứ =you must have cought your train if you had run+ nếu anh đã chạy thì hẳn là anh đã kịp chuyến xe lửa =just as I was business, he must come worrying me+ mình đã bận tối tăm mặt mũi thế mà nó đến quấy rầy * danh từ - sự cần thiết =the study of forreign languages is a must+ việc học tiếng nước ngoài là một sự cần thiết * tính từ - cần thiết * danh từ - hèm rượu nho - mốc - cơn hăng, cơn hung dữ (của voi đực, lạc đà đực) ((cũng) musth) -
12 hang together
1. phr v держаться вместе, поддерживать друг друга; быть верными и неразлучными друзьямиwe must all hang together, or we shall all hang separately — мы должны держаться все вместе, иначе нас поодиночке перевешают
fitted together — пригнал вместе; пригнанный вместе
now all together a — теперь все вместе, а теперь хором
houses huddled together — дома, лепившиеся друг к другу
2. phr v быть подогнанным; хорошо подходитьto go well together — подходить друг к другу; гармонировать
3. phr v быть логичнымthe story hangs together well — вполне правдоподобная история, рассказ построен вполне логично
Синонимический ряд:stick together (verb) adhere; bind; cleave; cling; cling together; cohere; fuse; seal; stick together -
13 hang in
we must all hang together, or we shall all hang separately — мы должны держаться все вместе, иначе нас поодиночке перевешают
-
14 every tub must stand on its own bottom
syn: every man for himselfкожна людина повинна відповідати за себе ≅ людей питай, а свій розум май не позичай у сусіда розуму на чужому коні далеко не поїдеш every man for himself, and God for us allEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > every tub must stand on its own bottom
-
15 go hang
разг.He knew that his whole career was at stake but it did not make any difference. He must get her. The whole world could go hang if he could only obtain her... (Th. Dreiser, ‘The ‘Genius’’, ch. XIX) — Он знал, что его карьера поставлена на карту, но какое это имеет значение? Она должна принадлежать ему, а весь остальной мир может убираться ко всем чертям...
His Eminence can go hang with his sentimental scruples for all I care. (E. L. Voynich, ‘The Gadfly’, part III, ch. IV) — Пусть его преосвященство хоть подавится всеми своими сентиментальными бреднями - мне все равно.
-
16 let every sheep hang by its own shank
English-Ukrainian dictionary of proverbs > let every sheep hang by its own shank
-
17 we must all hang together, or we shall all hang separately
Общая лексика: мы должны держаться все вместе, иначе нас поодиночке перевешаютУниверсальный англо-русский словарь > we must all hang together, or we shall all hang separately
-
18 hängen
hän·gen [ʼhɛŋən]vi <hing, gehangen>1)( mit dem oberen Teil angebracht sein) to hang;das Bild hängt nicht gerade the picture's not hanging straight;hängt die Wäsche noch an der Leine? is the washing still hanging on the line?;die Spinne hing an einem Faden von der Decke the spider hung by a thread from the ceiling;die Lampe hing direkt über dem Tisch the lamp hung directly above the table;voller... hängen to be full of...;warum muss die Wand nur so voller Bilder \hängen? why must there be so many pictures on the wall?;der Baum hängt voller Früchte the tree is laden with fruit;ob das Gemälde an dem Nagel \hängen bleiben wird? I wonder if the painting will stay on that nail;( kleben bleiben) to stick to sth;der Kaugummi blieb an der Wand hängen the chewing gum stuck to the wall2) ( gehenkt werden)jd muss/soll \hängen sb must/ought to be hanged;Mörder müssen \hängen! murderers must be hanged;an den Galgen mit ihm, er muss \hängen! to the gallows with him, he must hang!;das H\hängen hanging;der Richter verurteilt Verbrecher gerne zum H\hängen the judge likes sentencing criminals to hang3) ( sich neigen)in eine bestimmte Richtung \hängen to lean in a certain direction;das Bücherregal hängt nach vorne the bookshelf is tilting forwards;der Wagen hängt nach rechts the car leans to the right4) ( befestigt sein)an etw \hängen dat to be attached to sth;der an dem Wagen \hängende Wohnwagen schlingerte bedenklich the caravan attached to the car swayed alarmingly5) (fam: angeschlossen, verbunden sein)an etw \hängen dat to be connected to sth;der Patient hängt an allen möglichen Apparaturen the patient is connected to every conceivable apparatusan jdm/etw \hängen to be attached to sb/sth;die Schüler hingen sehr an dieser Lehrerin the pupils were very attached to this teacher7) ( festhängen)[mit etw] an etw \hängen dat to be caught [by sth] on sth;ich hänge mit dem Pullover an einem Haken! my pullover's caught on a hook;halt, nicht weiter, du bist mit dem Pullover an einem Nagel \hängen geblieben! wait, stay there! you've got your sweater caught on a nailmusst du stundenlang am Telefon \hängen! must you spend hours on the phone!;er hängt den ganzen Tag vorm Fernseher he spends all day in front of the television;\hängen bleiben to be kept down;bist du irgendwann in einer Klasse \hängen geblieben? did you ever have to repeat a year of school at some stage?an jdm \hängen bleiben to be down to sb;ja, ja, das Putzen bleibt wie üblich an mir \hängen! oh yes, the cleaning's down to me as usual![an jdm] \hängen bleiben to rest on sb;der Verdacht blieb an ihm \hängen the suspicion rested on him[bei jdm] \hängen bleiben to stick [in sb's mind];vom Lateinunterricht ist bei ihm nicht viel \hängen geblieben not much of the Latin registered in his case;ich hoffe, dass es nun \hängen bleibt I hope that's sunk in now!WENDUNGEN:die Klassenarbeit ist noch ausreichend, aber auch nur mit H\hängen und Würgen your test is satisfactory, but only just;etw \hängen lassen to dangle sth;sie ließ die Beine ins Wasser \hängen she dangled her legs in the water;er war müde und ließ den Kopf etwas \hängen he was tired and let his head droop a little;wo[ran] hängt es denn? ( fam) why is that then?;woran hängt es denn, dass du in Mathe immer solche Schwierigkeiten hast? how come you always have so much trouble in maths?; s. a. Kopf1) ( anbringen)wir müssen noch die Bilder an die Wand \hängen we still have to hang the pictures on the wall;sie hängt die Hemden immer auf Kleiderbügel she always hangs the shirts on clothes hangers;lass bitte die Wäsche nicht auf der Leine \hängen! please don't leave the washing on the line;wir können die Gardinen doch nicht noch länger \hängen lassen! we simply can't leave the curtains up any longer!;hast du die Jacke in den Kleiderschrank gehängt? have you hung your jacket in the wardrobe [or closet] ? (Am)2) ( henken)jdn \hängen to hang sb;die meisten Kriegsverbrecher wurden gehängt most of the war criminals were hanged3) ( hängen lassen)etw in etw \hängen akk to dangle sth in sth;er hängte den Schlauch in den Teich he dangled the hose in the pond;hoffentlich hast du deinen Schal nicht irgendwo \hängen lassen I hope you haven't left your scarf behind somewhere4) ( anschließen)5) ( im Stich lassen)jdn \hängen lassen to leave sb in the lurch, to let sb down1) ( sich festsetzen)das Kind hängte sich ihr an den Arm the child hung on to her arm;Blutegel hatten sich ihr an Waden und Arme gehängt leeches had attached themselves to her calves and arms;diese Bettler \hängen sich an einen wie die Blutsauger! these beggars latch on to you like leeches!2) ( sich gefühlsmäßig binden)sich an jdn/etw \hängen to become attached to sb/sth3) ( verfolgen)sich an jdn/etw \hängen to follow sb/sthsich in etw \hängen akk to meddle in sth;\hängen Sie sich nicht immer in fremder Leute Angelegenheiten! stop meddling in other people's affairs!5) ( sich gehen lassen)sich \hängen lassen to let oneself go;nach ihrer Heirat begann sie, sich \hängen zu lassen after her marriage she began to let herself go -
19 Живи всяк своим умом да своим горбом
Rely on yourself and make your own decisions in your life and work. See Всяк за себя (B), Спасение утопающего - дело рук самого утопающего (C)Cf: Every herring must hang by its own gill (Br.). Everyone for himself (Am., Br). Every man must skin his own skunk (Am.). Every person should row his own boat (Am.). Let each tailor mend his own coat (Br.). Let every fox take care of his own brush (Br.). Let every herring hang by its own tail (sheep hang by its own shank) (Br.). Let every peddler carry his own pack (Am.). Let every tub stand on its own bottom (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Живи всяк своим умом да своим горбом
-
20 κρεμαστέον
κρεμαστέονone must hang: masc acc sgκρεμαστέονone must hang: neut nom /voc /acc sg
См. также в других словарях:
every herring must hang by its own gill — Individuals are accountable for their own actions. 1609 S. HARWARD MS (Trinity College, Cambridge) 85 Lett every herring hang by his owne tayle. 1639 J. CLARKE Parœmiologia Anglo Latina 20 Every herring must hang by th’owne gill. 1670 J. RAY… … Proverbs new dictionary
hang — 1 verb past tense and past participle hung /h / 1 HANG FROM ABOVE a) (T) to fix or put something in a position so that the bottom part is free to move and does not touch the ground: Hang your coat on the hook. b) (intransitive always + adv/prep)… … Longman dictionary of contemporary English
hang — see hang a thief when he’s young, and he’ll no’ steal when he’s old a creaking door hangs longest give a dog a bad name and hang him every herring must hang by its own gill give a man rope enough and he will hang himself … Proverbs new dictionary
Hang gliding — Hang glider launching from Mount Tamalpais … Wikipedia
Hang in Long Enough — «Hang in Long Enough» Сингл Фила Коллинза из альбома …But Seriously Выпущен сентябрь 1990 … Википедия
Hang — (h[a^]ng), v. t. [imp. & p. p. {Hanged} (h[a^]ngd) or {Hung} (h[u^]ng); p. pr. & vb. n. {Hanging}. Usage: The use of hanged is preferable to that of hung, when reference is had to death or execution by suspension, and it is also more common.] [OE … The Collaborative International Dictionary of English
hang up on somebody — ˌhang ˈup on sb derived (informal) to end a telephone call by suddenly and unexpectedly putting the telephone down • Don t hang up on me we must talk! Main entry: ↑hangderived … Useful english dictionary
Hang Up Sorrow and Care — Hang Up Sorrow and Care, recorded and released in 1995, is an album by Maddy Prior with The Carnival Band. Credited artists *Maddy Prior (vocals) *William Badley (baroque guitar, lute, acoustic guitar, electric guitar, banjo mandolin, vocals)… … Wikipedia
Hang Seng Index — The Hang Seng Index (abbreviated: HSI, zh t|linktext|恒|生|指|數) is a freefloat adjusted market capitalization weighted stock market index in Hong Kong. It is used to record and monitor daily changes of the largest companies of the Hong Kong stock… … Wikipedia
Hang Tough — Infobox Gladiators Event Event Name = Hang Tough| |thumb width = 320px c Int. Year = 1990 origin country= flag|United States Used In = flag|United States flag|United Kingdom flag|Australia flag|Nigeria flag|Denmark flag|Finland flag|Sweden… … Wikipedia
hang — hangable, adj. hangability, n. /hang/, v., hung or (esp. for 4, 5, 20, 24) hanged; hanging; n. v.t. 1. to fasten or attach (a thing) so that it is supported only from above or at a point near its own top; suspend. 2. to attach or suspend so as to … Universalium